Siri Style Guide

Learn how to effectively refer to Siri and Siri Shortcuts, and how to use the phrase “Hey Siri” in your apps and marketing communications.
Learn how to effectively refer to Siri and Siri Shortcuts, and how to use the phrase “Hey Siri” in your apps and marketing communications.
When referring to Siri, simply use the name “Siri”. Do not refer to Siri with pronouns such as “she,” “him,” or “her.” Depending on language support, Siri may offer a male or female voice, or both.
For example: Once you add a shortcut, you can run it anytime by asking Siri.
When referring to Siri Shortcuts in English, always typeset both words with a capital S and make sure that “Shortcuts” is plural.
For example: Siri Shortcuts provide a quick way to get things done with just a tap or by asking Siri.
When referring to individual shortcuts (not the Shortcuts feature or the Shortcuts app), use lower case.
For example: Run a shortcut by asking Siri or tapping a suggestion on the lock screen.
When referring to adding a shortcut to Siri, avoid phrases like “add voice shortcuts,” “make a voice command,” “create a voice prompt,” or any other variation. Instead, use one of the following phrases (localized as appropriate).
For example:
Use “Hey Siri” as part of an example request. The phrase should not be a headline or appear on its own for any other reason.
For example: This app now supports reordering your favorite meal using Siri. Add the reorder shortcut and record a phrase like “eat again.” Then, just say “Hey Siri, eat again” to place your order.
Users run shortcuts by asking Siri, so when describing how users can use Siri Shortcuts in your app, closely follow these phrases (localized as appropriate).
For example:
To indicate your app’s support of SiriKit and Siri Shortcuts in your documentation and marketing materials, use the phrase “MyApp works with Siri.”
Use translations of your app name and of Siri Shortcuts when referring to them in a localized context. The translated version of Siri Shortcuts keeps the name “Siri” in English characters.
For example:
Use the translated version of “Hey.” Always write “Siri” in English characters, even when it appears within text in a language other than English.
For example:
Locale code | Hey Siri translation |
---|---|
ar_AE | يا Siri |
ar_SA | يا Siri |
da_DK | Hej Siri |
de_AT | Hey Siri |
de_CH | Hey Siri |
de_DE | Hey Siri |
en_AU | Hey Siri |
en_CA | Hey Siri |
en_GB | Hey Siri |
en_IE | Hey Siri |
en_IN | Hey Siri |
en_NZ | Hey Siri |
en_SG | Hey Siri |
en_US | Hey Siri |
en_ZA | Hey Siri |
es_CL | Oye Siri |
es_ES | Oye Siri |
es_MX | Oye Siri |
es_US | Oye Siri |
fi_FI | Hei Siri |
fr_be | Dis Siri |
fr_CA | Dis Siri |
fr_CH | Dis Siri |
fr_FR | Dis Siri |
it_CH | Ehi Siri |
it_IT | Ehi Siri |
ja_JP | Hey Siri |
ko_KR | Siri야 |
ms_MY | Hai Siri |
nb_NO | Hei Siri |
nl_BE | Hé, Siri |
nl_NL | Hé Siri |
no_NO | Hei Siri |
pt_BR | E aí Siri |
ru_RU | привет Siri |
sv_SE | Hej Siri |
th_TH | หวัดดี Siri |
tr_TR | Hey Siri |
zh_CN | 嘿 Siri |
zh_HK | 喂 Siri |
zh_TW | 嘿 Siri |